Slavica Čepon
Poslovna angleščina v
praksi
Povzetek
Članek se začne z
omembo sodobnega pojava angleščine kot
prevladujočega svetovnega jezika, nadaljuje pa v obliki lijaka preko
poučevanja splošne angleščine kot tujega in drugega jezika do področja
angleščine kot jezika stroke (AJS), kamor uvrsti poučevanje poslovne
angleščine (PA) kot eno glavnih vej.
V nadaljevanju je pojasnjen
izvor potrebe po poučevanju PA, ki se je
porodila predvsem, zaradi posebnih ciljnih skupin učencev z že usvojeno
dokaj visoko stopnjo splošne angleščine. Slednji so namreč potrebovali
angleščino prirejeno potrebam njihove stroke in poklicnega področja.
Poučevanje PA je torej prikazano kot poučevanje tujega jezika, katerega
največja značilnost je velika uporabnost oz. namembnost, kajti
angleščina se poučuje za posebne, uporabne poklicne namene, na čemer
tudi temelji izbor primerne metodologije in vsebin za poučevanje.
PA danes vzbuja
veliko pozornosti in zanimanja, saj je postala
tudi mednarodni poslovni jezik. Ne gre za natančno definirano
kategorijo, kajti izraz se uporablja za množico angleščin, nekatere
zelo specifične, druge zelo splošne. PA je težko opredeliti že samo po
sebi, še težje pa znotraj jezikovnih okvirov. Je namreč veliko
kompleksnejša od drugih področij AJS, kjer se uporablja poseben jezik
predvsem za komunikacijo znotraj skupine, zato ni posebnih potreb za
povezavo s širšo javnostjo. PA se spogleduje s širšo javnostjo in je
podobna splošni angleščini, zato članek poudarja nekatere razlike med
splošno in PA.
Največji poudarek v članku
je na vlogi oz. vlogah učiteljev PA, tako v
teoriji kot tudi v vsakdanji praksi. Kaj se v resnici dogaja, ko
učitelji PA iščejo učna gradiva za poučevanje PA, ko načrtujejo izvedbo
tečaja/programa poučevanja PA ter se zaradi narave poučevanja PA
soočajo z drugimi disciplinami in strokovnimi področji? Katere druge
dodatne 'učiteljske' vloge zahteva tak način poučevanja/učenja jezika
od učiteljev PA? Proti koncu se članek posveti učiteljem PA v vlogi
izvajalcev analize jezikovnih potreb učencev PA, saj brez temeljite in
strokovno opravljene analize potreb, zaradi katerih se učenci sploh
učijo PA, slednje ni mogoče uspešno poučevati.
» Polno besedilo v
angleškem jeziku
© Avtor 2005. Izdajatelj: SDUTSJ. Pravice pridržane.
|
 |
Scripta
Manent 1(1)
Vsebina
» G. Crosling
Razvoj jezikovnih spretnosti na poslovni fakulteti: vzporedni pristop
» J. C. Gimenez
Jezik v poslovni e-pošti: priložnost za premoščanje razkoraka med
teorijo in prakso
» S. Laviosa
Besedne igre v oglaševanju: oblika, pomen in funkcija
» M. L.
Pérez Cañado in A. Almagro Esteban
Avtentičnost v poučevanju strokovne angleščine: predlog evalvacije
» S. Čepon
Poslovna angleščina v praksi
Arhiv
» Številka 3/1
» Številka 2/2
» Številka 2/1
|